본문 바로가기
생활/영어

동화책 영작훈련 - 책 제목 "난 괜찮지 않아!"

by rudnine 2020. 10. 4.
반응형

영어공부의 일환으로 아이들 읽어주던 동화책을 번역해보는 연습을 시작했습니다.
시도하는 방법은 이렇습니다.
일단, 처음에는 스스로 영작해 봅니다. 그냥 무작정 합니다.
문장순서, 표현하는 어구, 전치사 등을 붙여봅니다.
그리고, 파파고 번역으로 돌려봅니다. 구글 번역으로도 돌려봅니다.
제가 작성한 문장과 많이 다르네요.
이번에는 반대로 파파고에서 번역된 영어문장을 파파고 한글-> 영문으로 다시 번역해봅니다.
문장이 어색하지 않은지 자체 판단해 봅니다.
틀린 문장, 어색한 문장 많겠지만, 며칠 해보고 있는데 괜찮은 느낌입니다.
효과가 있을지는 모르겠습니다. 일단, 도전해 봅니다.

[Korean fairy tale book] I'm not okay.

난 괜찮지 않아.
I'm not okay.

진이 엄마는 어디서든 진이 칭찬을 했어요.
Jin's mom complimented her everywhere.

우리 진이는 정말 완벽한 아이예요.
Our Jin is a perfect kid.

음식도 가리지 않고 잘 먹지.
Jin eats well regardless of food.

넘어져도 안 울고요.
Jin doesn't cry even if she falls down.

쓸데없이 뭘 사 달라고 조르지도 않는다니까요.
Jin never asks me to buy anything for nothing.

진이는 엄마가 해주는 칭찬이 좋았어요.
Jin liked the compliment from her mother.

그런데 칭찬을 받기 위해서는 가끔 참아야 했어요.
But she had to endure it sometimes to get praised.

아니, 사실은 아주 많이 참아야 했어요.
No, actually, I had to put up with it a lot.

가장 좋아하는 장난감을 친구가 망가뜨려도 진이는 화내지 않았어요.
Jin didn't get angry when her friend broke her favorite toy.

친구가 주스를 엎질러 옷이 축축해져도 진이는 화내지 않았어요.
Jin didn't get angry even if her friend spilled juice and her clothes got wet.

진이는 침을 꿀꺽 삼키며 괜찮다고 말했어요.
Jin gulped down her saliva and said it was okay.

화나는 마음도 꿀꺽 사라지라고요.
Don't let your anger go.

그런줄도 모르고 엄마는 자람스럽게 말했지요.
She didn't know that, and she said it proudly.

봐요. 우리 진이는 이렇게 착하다니까요.
Look. Jin is so nice.

진이는 엄마가 아침마다 머리를 묶어 주는게 싫었어요.
Jin didn't like her mother tying her hair every morning.

너무 꽉 묶어서 아팠거든요.
It hurt because I tied it so tight.

싹싹 빗어서 꼭 묶어야 잔머리가 흘러내리지 않지.
You have to comb it and tie it tightly so that the baby hairs don't flow down.

노랑 리본으로 묶을까?
Should I tie it up with a yellow ribbon?

분홍 리본으로 묶을까?
Should I tie it up with a pink ribbon?

아이, 예뻐라.
Oh, you're pretty.

#2020-10-04
하지만 진이는 싫다고 하지 않았어요.
But Jin didn't say no.

엄마가 흐뭇한 얼굴로 진이를 바라보았거든요.
Jin's mom looked at her with happy face.

진이는 엄마 기분을 망치고 싶지 않았어요.
Jin didn't want to ruin her mother mood.

# 2020-10-06
솜사탕 파는 아저씨를 볼 때면 진이도 솜사탕이 먹고 싶었어요.
When She saw a man selling cotton candy, She wanted to eat it.

솜사탕을 들고 맛있게 먹는 아이들을 보며 어떤 맛일까 늘 궁금했거든요.
She has always wondered what it would taste like to see children eating cotton candy deliciously.

하지만 한 번도 엄마에게 사 달라고 말하지 않았어요.
But She never told her mom to buy it.

# 2020-10-07
"몸에 나쁜 설탕만 잔뜩 들었단다.
It's full of bad sugar.

손만 끈적거리고 맛도 없어.
Only my hands are sticky and tasteless.

착한 아이는 솜사탕 같은 건 안 먹지."
Good kids don't eat cotton candy.

진이는 엄마가 말하는 착한 아이가 되고 싶었으니까요.
Because Jin wanted to be a good child as her mother said.

 

반응형

'생활 > 영어' 카테고리의 다른 글

무엇을 도와 드릴까요? 영어로 영작  (0) 2020.10.17
korean fairy tale book - I'm not okay.  (0) 2020.10.11
테마 : 여행  (0) 2010.12.27
1  (0) 2010.12.19
[영어] Anthony Jeselnik  (0) 2009.12.08

댓글